เชื่อว่าเพื่อนๆ หลายคนคงเคยมีประสบการณ์เหมือนกับแอดมิน ที่บังเอิ๊ญได้เจอเพื่อนชาวต่างชาติ "ถามทาง" แล้วๆๆ อั้ยเราาาา.. ก็อยากจะบอกกับเขาเหลือเกิ๊นนน.. ว่าอยู่แค่นี้ ใกล้ๆนี่ เลี้ยวซ้ายตรงนี้ เลี้ยวขวาตรงนั้น โอ๊ยย.. แต่ก็ดันนึกไม่ออก จะบอกคำว่า ตรงไป ภาษาอังกฤษ จะพูดยังไง จะบอกยังไงดี นั่นสิ!
วันนี้เราจึงได้รวบรวม ประโยคง่ายๆ จำง่ายๆ เพื่อนจำไปใช้ บอกทางภาษาอังกฤษ ได้แน่นอน ไม่ต้องกลัวบอกไปแล้ว เพื่อนเดินหลง!!
คำที่ใช้ในการบอกทางภาษาอังกฤษ
- Go straight (ตรงไป)
- Turn right (เลี้ยวขวา)
- Turn left (เลี้ยวซ้าย)
- Take a right/left (เลี้ยวขวา/ซ้าย)
- Go ahead (ไปข้างหน้า)
- Go back (กลับหลัง)
- Go up (ขึ้น)
- Go down (ลง)
- Cross the street/road (ข้ามถนน)
- Keep going (เดินต่อไป)
- It's on your right/left (อยู่ทางขวา/ซ้ายของคุณ)
- It's ahead of you (อยู่ข้างหน้าคุณ)
- It's behind you (อยู่ข้างหลังคุณ)
- It's nearby (อยู่ใกล้เคียง)
- It's far away (อยู่ไกล)
- It's on the corner (อยู่บนมุม)
คำบอกทิศทางภาษาอังกฤษ
- North (เหนือ)
- South (ใต้)
- East (ตะวันออก)
- West (ตะวันตก)
- Northeast (เหนือตะวันออก)
- Northwest (เหนือตะวันตก)
- Southeast (ตะวันออกเฉียงใต้)
- Southwest (ตะวันตกเฉียงใต้)
- Up (ขึ้น)
- Down (ลง)
- Forward (ไปข้างหน้า)
- Backward (ถอยหลัง)
- Right (ขวา)
- Left (ซ้าย)
คำถามที่ใช้สำหรับถามทางภาษาอังกฤษ
- Excuse me, could you tell me the way to [place]?
คำแปล: ขอโทษครับ/ค่ะ คุณสามารถบอกทางไปที่ [สถานที่] ให้หน่อยได้ไหมครับ/ค่ะ?
- How do I get to [place] from here?
คำแปล: ฉันจะไปที่ [สถานที่] จากที่นี่ได้อย่างไรครับ/ค่ะ?
- Which direction should I go to reach [place]?
คำแปล: ต้องเดินทางในทิศทางไหนเพื่อไปยัง [สถานที่] ครับ/ค่ะ?
- Is there a [place] nearby? How can I get there?
คำแปล: มี [สถานที่] ใกล้เคียงไหมครับ/ค่ะ? ฉันจะไปที่นั่นได้อย่างไรครับ/ค่ะ?
- Could you please give me directions to [place]?
คำแปล: คุณช่วยแนะนำทางไปยัง [สถานที่] ให้หน่อยได้ไหมครับ/ค่ะ?
- Do you know how to get to [place]?
คำแปล: คุณรู้วิธีไปยัง [สถานที่] ไหมครับ/ค่ะ?
- Can you point me in the right direction for [place]?
คำแปล: คุณช่วยชี้ทางไปยัง [สถานที่] ให้หน่อยได้ไหมครับ/ค่ะ?
- What's the best way to reach [place] from here?
คำแปล: วิธีที่ดีที่สุดในการไปยัง [สถานที่] จากที่นี่คืออะไรครับ/ค่ะ?
- Are there any landmarks or notable points I should look out for on the way to [place]?
คำแปล: มีจุดสำคัญหรือจุดที่น่าสนใจใด ๆ ที่ฉันควรสังเกตเห็นระหว่างการเดินทางไปยัง [สถานที่] ไหมครับ/ค่ะ?
- How far is it to [place]? How long will it take to get there?
คำแปล: มันอยู่ห่างจากนี่เท่าไหร่ครับ/ค่ะ? จะใช้เวลานานแค่ไหนในการไปถึงครับ/ค่ะ?
บทสนทนาเกี่ยวกับการถามทาง
ตัวอย่างที่ 1 : ตามหาร้านขายยา
- A : Excuse me, do you know where the nearest pharmacy is? I need to buy some medication.
ขอโทษครับ คุณรู้ว่าร้านขายยาที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหนไหมครับ? ฉันต้องการซื้อยาบางชนิด
- B : Of course! There's a pharmacy just a few blocks away. If you head straight down this street and take a left turn at the next intersection, you'll see it on your right-hand side.
แน่นอนครับ! มีร้านขายยาอยู่ไม่ไกลจากที่นี่เลยครับ หากคุณเดินตรงลงถนนนี้แล้วเลี้ยวซ้ายที่สี่แยกถัดไป คุณจะเห็นมันอยู่ทางด้านขวาของคุณ
- A : Thank you so much for your help. I appreciate it.
ขอบคุณมากครับสำหรับการช่วยเหลือ ฉันขอบคุณจริงๆ ครับ
- B: You're welcome! I hope you find what you need at the pharmacy.
ยินดีครับ! ขอให้คุณพบสิ่งที่คุณต้องการที่ร้านขายยาได้ครับ
ตัวอย่างที่ 2 : ตามหา ATM
- A : Excuse me, could you help me find the nearest ATM? I need to withdraw some cash.
ขอโทษครับ คุณช่วยช่วยหาเอทีเอ็มที่ใกล้ที่สุดให้หน่อยได้ไหมครับ? ฉันต้องการถอนเงินสดบางจำนวน
- B : Of course! There's an ATM just around the corner. If you turn right at the end of this street, you'll see it on your left-hand side, next to the convenience store
แน่นอนครับ! มีเอทีเอ็มอยู่ในมุมถัดไปเลยครับ หากคุณเลี้ยวขวาที่จุดสิ้นสุดของถนนนี้ คุณจะเห็นมันอยู่ทางด้านซ้ายของคุณ ติดกับร้านสะดวกซื้อ
- A : Thank you so much for your assistance. I really appreciate it.
ขอบคุณมากครับสำหรับการช่วยเหลือ ฉันขอบคุณจริงๆ ครับ
- B : You're welcome! I hope you find the ATM easily and get the cash you need.
ยินดีครับ! ขอให้คุณหาเอทีเอ็มได้อย่างง่ายดายและได้รับเงินสดที่คุณต้องการครับ.
ตัวอย่างที่ 3 : ตามหา สำนักงานไปรษณีย์
- A : Excuse me, could you please tell me the way to the nearest post office?
ขอโทษค่ะ คุณช่วยบอกทางไปที่สำนักงานไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดได้ไหมคะ?
- B : Sure! The post office is just a few blocks away. You need to go straight ahead until you reach the main intersection. Take a right turn there, and you'll see it on your left.
แน่นอนครับ! สำนักงานไปรษณีย์อยู่ไม่ไกลจากนี่เลยครับ คุณต้องเดินตรงไปจนถึงสี่แยกหลัก แล้วเลี้ยวขวาที่นั่น แล้วคุณจะเห็นมันอยู่ทางด้านซ้ายครับ
- A : Thank you so much for your help. I really appreciate it.
ขอบคุณมากค่ะสำหรับการช่วยเหลือ ฉันขอบคุณจริงๆ ค่ะ
- B : You're welcome! If you have any other questions, feel free to ask.
ยินดีครับ! หากคุณมีคำถามอื่น ๆ อย่าลังเลที่จะถามครับ
- A : Actually, I'm also looking for a nearby coffee shop. Do you know of any good ones around here?
แต่จริง ๆ แล้ว ฉันกำลังมองหาร้านกาแฟใกล้เคียงด้วยค่ะ คุณรู้ร้านที่ดีๆ ที่อยู่ในบริเวณนี้ไหมคะ?
- B : Absolutely! There's a great coffee shop just a block away from here. You can walk straight down this street, and you'll see it on your right-hand side.
แน่นอนครับ! มีร้านกาแฟที่ดีอยู่ในระยะเดียวกันจากที่นี่เลยครับ คุณสามารถเดินตรงลงถนนนี้ไปครับ แล้วคุณจะเห็นมันอยู่ทางด้านขวาของคุณ
- A : That sounds perfect. Thank you once again for your assistance!
ฟังดูดีมากค่ะ ขอบคุณอีกครั้งสำหรับการช่วยเหลือค่ะ!
- B : You're welcome. Enjoy your visit to the coffee shop and the post office!
ยินดีครับ ขอให้คุณสนุกกับการเยี่ยมชมร้านกาแฟและสำนักงานไปรษณีย์ครับ!
... เป็นไงบ้างคะเพื่อนๆ แอดมินหวังว่าบทความนี้ จะช่วยเหลือและเป็นประโยชน์กับเพื่อนๆนะคะ ^^ ...